Executive Profiles

Country Garden

Country Garden New Appointed Head: Yang Huiyan

China’s Country Garden Holdings, one of the mainland’s largest property developers, has announced the long-awaited succession of its founder-chairman. Yang Guoqiang, also known as Yeung Kwok Keung in Cantonese, has stepped down…

Sarah Chang The Superstar Violin Virtuoso

To follow her career from gifted child prodigy to charismatic international executive musician, one is reminded of the exoticflower that blooms once in a generation. ‘Her exquisite playing, steeped in precision, power and deep wells of passion is at once tender as it is masterful.
TAE: You blazed onto the public gaze at the tender age of 8 with the New York Philharmonic under the batonship of Maestro Zubin Mahta and later at only 13, you made your debut at Carnegie Hall. How much of these experiences have stayed with you?
Read Article –>

Wellington Lee – a trailblazer for multicultural Melbourne

Vale Wellington Lee September 17, 1925 – December 25, 2022 By Nicholas Reece It is often forgotten that in Melbourne’s earliest days there was a large and thriving Asian community. The census…

Xian Zhang

张弦——墨尔本交响乐团首席客座指挥

在墨尔本交响乐团2023年项目开始前,《亚洲势代》(The Asian Executive)采访了墨尔本交响乐团首席客座指挥——张弦女士(美籍华裔)。在采访中,她的回答颇具见地,主要介绍了她与墨尔本交响乐团的合作经历,以及指挥墨尔本交响乐团等国际知名管弦乐团所取得的个人收获,其中充满挑战,但也使她振奋不已。 《亚洲势代》:您自2018年起担任墨尔本交响乐团首席客座指挥,请问您如何形容这段经历? 张弦:虽然由于新冠疫情的长期影响,我与墨尔本交响乐团的直接合作比预期要少,但我非常珍惜这四次合作机会。 在排练过程中,乐团成员相互尊重,沟通起来也非常轻松。我曾与欧美管弦乐团有过很多合作,相较而言,墨尔本交响乐团的音乐家水平超凡出众,也能迅速回应各种新想法。乐团团结一致,为呈现国际最高水平的音乐而全力以赴。 拥有像墨尔本交响乐团这样的世界级管弦乐团,是澳大利亚一大幸事。 《亚洲势代》:相比您所指挥的其他管弦乐团,墨尔本交响乐团的音色有何不同? 张弦:所有管弦乐团都有其独特的音色或听觉质感,受过训练的人能够立即分辨。 据我观察,墨尔本交响乐团的音乐家们演奏目的一致而明确,非常细腻、精致,具有逻辑性。他们所演奏的紧凑节奏,反映出团队的团结统一、经验丰富和高执行力。这一切说起来容易,但实现起来却异常艰难。墨尔本交响乐团继承了英国大型管弦乐团的特色,这一点与来自于欧洲大陆地区的乐团有所区别。 我喜欢墨尔本交响乐团丰富而饱满的弦乐音色,它能与汉默音乐厅(Hamer Hall)的广阔空间完美结合。 《亚洲势代》:听您过去录制的作品时,分节和节奏都十分出色,有一条重点线非常清晰,不受任何形式或手势影响,是什么影响了您的诠释风格? 张弦:备受推崇的传奇奥地利指挥家卡洛斯·克莱伯(Carlos Kleiber,1930-2004)是指挥家们公认的顶级指挥家。他对乐曲的深度分析和指挥乐团时的超凡表演都是无与伦比的。 另一位给我留下深刻印象的指挥家是德国的库尔特·马苏尔(Kurt Masur,1927–2015 年),他是20世纪初最后一位伟大的传统指挥家。我曾研究过马苏尔在纽约爱乐乐团任职期间(1991-2002年)对贝多芬《第九交响曲》的诠释。 美国指挥家洛林·马泽尔(Lorin Maazel,1930-2014年)是我的指引者和导师,对我的职业生涯产生了深远的影响。马泽尔老师性格内敛,但拥有一骑绝尘的指挥技术,对乐谱过目不忘,在舞台上挥洒自如。随着年龄的增长,我时常回想起马泽尔老师,他的字里行间和偶然之语无不体现出他的指挥家头脑和严整有序的思维方式,令我受益颇深。 《亚洲势代》:今年7月,在墨尔本交响乐团的贝多芬《第九交响曲》演出中,您的指挥广受好评。贝多芬这最后一部交响曲被称为“交响曲的巅峰之作”,规模宏大,表达了贝多芬的乌托邦理想主义。这给您带来了怎样的责任感? 张弦:我曾与不同的管弦乐团合作了三十余次贝多芬《第九交响曲》。随着演出的增加,我越来越欣赏这四个乐章的精细结构以及全曲高潮——著名的《欢乐颂》合唱乐章的戏剧感。 作为指挥,我的任务是带领听众体验精彩的音乐旅程,从第一乐章的精神斗争、第二乐章的狂热激昂、第三乐章的甜蜜忧郁,再到令人心碎难忘的第四乐章。通过表演来诠释贝多芬的愿景本不简单,但澳大利亚合唱团、墨尔本交响乐团及其合唱团的杰出音乐家们使这一切得以实现。 《亚洲势代》:您在指挥舒曼的作品时,有没有什么特别的挑战? 张弦:舒曼(Schumann)的音乐作品和我喜欢的另一位作曲家勃拉姆斯(Brahms)有一些相似之处,但与勃拉姆斯深沉的作品相比,舒曼的音乐往往更加轻松优雅。 舒曼作品的弦乐部分有着很高的技术要求,是我认为自己需要解决的地方。已故的伦纳德·伯恩斯坦(Leonard Bernstein)与维也纳爱乐乐团(Wiener Philharmoniker)的合作演出录像(1985)非常精彩,对我指挥舒曼四部交响曲也产生了一些早期影响。坦率地说,我从小就喜欢舒曼的作品。 《亚洲势代》::我认为澳大利亚观众会与斯美塔那《我的祖国》(Má Vlast)中所蕴含的抒情之美产生共鸣。请问您对这位著名作曲家和他的六首作品印象最深的是什么? 张弦:斯美塔那(Smetana)非常热爱他的祖国——前捷克共和国。他的音乐完美地捕捉了祖国乡村的独特景观和特色。第二章《伏尔塔瓦河》(Moldau)是关于自然风光的,比如潺潺的河流、秀丽的森林等。第六章《布拉尼克山》(Blaník)是一首音诗,描写了连绵的山脉和起伏的地形。第三章《萨尔卡》(Šárka)则是引用神话中斯拉夫女战士的名字。 《亚洲势代》:您有什么话想要告诉澳大利亚观众吗?…

The legacy of the late Dr Victor Chang

The Late Dr Victor Chang: Remembering his legacy Victor Chang was one of Australia’s great citizens. A charming yet deeply private person, he became known world-wide as leading heart surgeon and heart…

We provide a comprehensive commentary on news that matters to the decision-makers of major capital investment in Australia.

CONTACT

Tel: +61 3 8676 0688
Email: [email protected]
FOLLOW US ON